Differenze tra le versioni di "Benedictus es, Domine Deus (Hymnus)"
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
Riga 105: | Riga 105: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:Benedictus-es-Domine-Deus-hymnus-1.png|600px]] |
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | [[File:Benedictus-es-Domine-Deus-hymnus-2.png|600px]] |
+ | |||
+ | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Benedictus-es-Domine-Deus-hymnus.pdf]] | ||
== Video == | == Video == | ||
Riga 116: | Riga 118: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
<pre> | <pre> | ||
− | + | name:Benedictus es Domine Deus; | |
+ | office-part:Hymnus; | ||
+ | mode:7; | ||
+ | book:Graduale Romanum, 1961, p. 16 & The Liber Usualis, 1961, p. 348 & Cantus selecti, 1957, p. 261*; | ||
+ | transcriber:Andrew Hinkley; | ||
+ | %% | ||
+ | (c3) BE(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 2. Et(e) be(ehg)ne(hi)dí(i)ctum(hi) no(gf)men(h) gló(ij)ri(i)ae(i) tu(i)ae,(ih) (,) quod(gf) est(hi) san(hvGF)ctum,(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)le(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sum(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 3. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) in(gf~) tem(hi~)plo(i) san(ij)cto(i.) gló(ih)ri(gf)ae(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 4. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) thro(ij)num(i) san(i)ctum(ih~) re(gf~)gni(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 5. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) sce(ij)ptrum(i.) di(i)vi(i)ni(ih)tá(gf)tis(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 6. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) se(hi)des(i) su(i)per(ih) Ché(ij)ru(i)bim,(i.) (,) ín(i)tu(ih)ens(gf~) a(hi)býs(hvGF)sos.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 7. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) ám(hi~)bu(i)las(i) su(i)per(i) pen(i)nas(i) ven(ih~)tó(ij)rum,(i.) (,) et(i) su(i)per(ih) un(gf~)das(hi) ma(hvGF)ris.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 8. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) o(gf~)mnes(h) An(ij)ge(i)li(i.) et(ih) San(gf~)cti(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 9. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) cae(gf)li,(h) ter(i)ra,(ih) ma(ij)re,(i.) (,) et(i) ó(i)mni(i)a(i) quae(ih) in(gf) e(hi)is(hvGF) sunt.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 10. Gló(ehg)ri(hi)a(i.) Pa(gf)tri,(h) et(i) Fí(ij)li(i)o,(i.) (;) et(i) Spi(i)rí(ih)tu(gf)i(hi) San(hvGF)cto.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 11. Sic(ehg)ut(h) e(hi)rat(i.) in(gf~) prin(h)cí(ij)pi(i)o,(i.) (,) et(i) nunc,(ikj) et(hi~) sem(i)per,(ih..) (,) et(gf) in(h) saé(ij)cu(i)la(i) sae(i)cu(ih)ló(gf)rum.(hi) A(hvGF)men.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
+ | 12. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es,(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum,(ef..) *(:) Et(fg) Lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) | ||
</pre> | </pre> | ||
Versione attuale delle 15:59, 22 mag 2024
Presentiamo in questa pagina l' inno Benedictus es, Domine Deus (lo si trova anche come Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum). E' un inno che può essere cantato al posto del Graduale nella Solennità della Santissima Trinità (SANCTISSIMAE TRINITATIS). Si trova nel Graduale Romanum (o nel Triplex) a pag. 372.
Indice
Testo e traduzioni
Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum; |
Sei benedetto Signore Dio dei nostri padri; |
Blessed art thou Lord God of our fathers; |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Benedictus-es-Domine-Deus-hymnus.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romanum (1974), pag. 372, Giovanni Vianini, Schola Gregoriana Mediolanensis, Milano, Italia.
Codice sorgente GABC
name:Benedictus es Domine Deus; office-part:Hymnus; mode:7; book:Graduale Romanum, 1961, p. 16 & The Liber Usualis, 1961, p. 348 & Cantus selecti, 1957, p. 261*; transcriber:Andrew Hinkley; %% (c3) BE(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 2. Et(e) be(ehg)ne(hi)dí(i)ctum(hi) no(gf)men(h) gló(ij)ri(i)ae(i) tu(i)ae,(ih) (,) quod(gf) est(hi) san(hvGF)ctum,(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)le(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sum(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 3. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) in(gf~) tem(hi~)plo(i) san(ij)cto(i.) gló(ih)ri(gf)ae(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 4. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) thro(ij)num(i) san(i)ctum(ih~) re(gf~)gni(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 5. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) sce(ij)ptrum(i.) di(i)vi(i)ni(ih)tá(gf)tis(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 6. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) se(hi)des(i) su(i)per(ih) Ché(ij)ru(i)bim,(i.) (,) ín(i)tu(ih)ens(gf~) a(hi)býs(hvGF)sos.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 7. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) ám(hi~)bu(i)las(i) su(i)per(i) pen(i)nas(i) ven(ih~)tó(ij)rum,(i.) (,) et(i) su(i)per(ih) un(gf~)das(hi) ma(hvGF)ris.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 8. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) o(gf~)mnes(h) An(ij)ge(i)li(i.) et(ih) San(gf~)cti(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 9. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) cae(gf)li,(h) ter(i)ra,(ih) ma(ij)re,(i.) (,) et(i) ó(i)mni(i)a(i) quae(ih) in(gf) e(hi)is(hvGF) sunt.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 10. Gló(ehg)ri(hi)a(i.) Pa(gf)tri,(h) et(i) Fí(ij)li(i)o,(i.) (;) et(i) Spi(i)rí(ih)tu(gf)i(hi) San(hvGF)cto.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 11. Sic(ehg)ut(h) e(hi)rat(i.) in(gf~) prin(h)cí(ij)pi(i)o,(i.) (,) et(i) nunc,(ikj) et(hi~) sem(i)per,(ih..) (,) et(gf) in(h) saé(ij)cu(i)la(i) sae(i)cu(ih)ló(gf)rum.(hi) A(hvGF)men.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::) 12. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es,(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum,(ef..) *(:) Et(fg) Lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 372.
Note
- ↑ Tratto da https://www.tactus.it/lyrics/080001_Testi.pdf
- ↑ Tratto da https://www.tactus.it/lyrics/080001_Testi.pdf