3 337 byte aggiunti,
1 anno fa <!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #b3ffc8; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
[[Categoria:Tratto]]
Il canto Absolve, Domine (oppure, nella versione lunga del titolo "Absolve, Domine, animas omnium fidelium defunctoru") è il I Tractus della Missa Pro Defunctis.
== Testo e traduzioni ==
{|
|valign=top|
; '''Testo latino'''
''De profundis clamavi ad te, Domine:''<br />
''Domine, exaudi vocem meam.''<br />
''Fiant aures tuae intendentes in orationem servi tui.''<br />
''Si iniquitates observaveris, Domine,''<br />
''Domine quis sustinebit?''<br />
''Quia apud te propitiatio est''<br />
''et propter legem tuam sustinui te, Domine.''<br />
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da https://it.cathopedia.org/wiki/Domenica_di_Settuagesima</ref>
Dal profondo ti invoco, o Signore:<br />
Signore, esaudisci la mia voce.<br />
Siano intente le tue orecchie alla preghiera del tuo servo.<br />
Se baderai alle iniquità, o Signore:<br />
o Signore chi potrà sostenersi?<br />
Ma in Te è clemenza<br />
e per la tua legge ho confidato in Te, o Signore.<br />
|}
== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
[[File:xxx.png|600px]]
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
== Video ==
Versione tratta dal Graduale Romanum (1974), pag. 673, Canale YouTube ''GradualeProject''.
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=A4GOH9axVek</youtube>
== Codice sorgente GABC ==
<pre>
name:De profundis;
office-part:Tractus;
mode:8;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 75 & The Liber Usualis, 1961, p. 499;
transcriber:Andrew Hinkley;
%%
(c4) DE(g) pro(g)fún(g/hih)dis(g/hhg.) (,) * cla(fg)má(gjjk)vi(h) ad(hg/hfg) te,(g.) (,) Dó(i_[uh:l]j)mi(hg)ne :(ggiH'Ghg/hg/hg/jjh/jggf.0) (:) Dó(g)mi(hfg)ne,(g/hji) ex(j)áu(j.h!iwj)di(jjjvIHivHGhg..) (;) vo(ixfh/ih/ig)cem(j.) me(jv.ijg.ixjjvH'GhiGF.)(,)(iyh./jh/ig)am.(g/hhg.) (::)
<sp>V/</sp>. Fi(g!hwi'!jv)ant(ih~) au(jk~)res(g) tu(h_g/h!iw!jvIHijh)ae(hg..) (;) in(hggf~)ten(ghg~)dén(hv.g!jij)tes(hg) (,) (dg/jijvHG.ixi_[oh:h]hivGF.jvHG//hg/hg/hg/jjh/jggf.0) (:) in(f!h'j) o(igh)ra(gfg)ti(gh/jij)ó(j.h!iwj)nem(jjjvIHivHGhg..) (;) ser(ixfh/ih/ig~)vi(j.) tu(jv.ijg.ixjjvH'GhiGF.)(,)(iyh./jh/ig)i.(g/hhg.) (::)
<sp>V/</sp>. Si(g) in(gd)i(g)qui(hj)tá(j)tes(jijh) (,) ob(jhhg)ser(gh~)vá(h.0/ijh)ve(gf)ris,(g_[uh:l]h) (,) Dó(h.0/ijh)mi(gf)ne :(g_0[uh:l]/hfg.) (,) (ixi_[oh:h]hivGF.g/hg/hg/hg/jjh/jggf.0) (:) Dó(g)mi(hfg)ne,(gh/ji) (,) quis(j) sus(h!iwji)ti(j)né(jv.ijg.ixjjvH'GhiGF.)(,)(iyh./jh/ig)bit?(g/hhg.) (::)
<sp>V/</sp>. Qui(g)a(gd) a(g)pud(hi~) te(iij) (,) pro(gf)pi(g)ti(h!iwj)á(jk)ti(kijh)o(hjI'G) est,(gv.fh/ji/jkhhg/hg/jjh/jggf.0) (:) et(f) pro(hj)pter(igh) le(gfg)gem(gh/jij) tu(j.h!iwj)am(jjjvIHivHGhg..) (;) sus(g)tí(h_g/h!iwj)nu(ghG'F)i(f!h'j) te,(j.) (,) * Dó(jijHGg'g/hg/!gfg.)(,)(jjjkvJ'IH'hg)mi(g)ne.(ghGF.) (,) (h!iwjijjh/ihhg.) (::)
</pre>
== Bibliografia ==* GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
* ''Graduale Romanum'', Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 673.
== Note ==