Apri il menu principale

Modifiche

Dies irae (Messa per i defunti)

4 412 byte aggiunti, 5 anni fa
|valign=top|
; '''Testo latino'''
''TextusDies Irae, dies illa''<br />''solvet saeclum in favilla''<br />''teste David cum Sybilla.''<br /> ''Quantus tremor est futurus,''<br />''Quando judex est venturus,''<br />''Cuncta stricte discussurus.''<br /> ''Tuba, mirum spargens sonum''<br />''per sepulcra regionum''<br />''coget omnes ante thronum.''<br /> ''Mors stupebit et natura,''<br />''cum resurget creatura,''<br />''judicanti responsura.''<br /> ''Liber scriptus proferetur,''<br />''in quo totum continetur,''<br />''unde mundus judicetur.''<br /> ''Judex ergo cum sedebit,''<br />''quidquid latet, apparebit:''<br />''nil inultum remanebit.''<br /> ''Quid sum miser tunc dicturus?''<br />''quem patronum rogaturus,''<br />''cum vix justus sit securus?''<br /> ''Rex tremendae majestatis,''<br />''qui salvandos salvas gratis,''<br />''salva me, fons pietatis.''<br /> ''Recordare, Jesu pie,''<br />''quod sum causa tuae viae''<br />''ne me perdas illa die.''<br /> ''Quaerens me, sedisti lassus,''<br />''redemisti Crucem passus:''<br />''tantus labor non sit cassus.''<br /> ''Juste judex ultionis,''<br />''donum fac remissionis''<br />''ante diem rationis.''<br /> ''Ingemisco, tamquam reus,''<br />''culpa rubet vultus meus''<br />''supplicanti parce, Deus.''<br /> ''Qui Mariam absolvisti,''<br />''et latronem exaudisti,''<br />''mihi quoque spem dedisti.''<br /> ''Preces meae non sunt dignae,''<br />''sed tu bonus fac benigne,''<br />''ne perenni cremer igne.''<br /> ''Inter oves locum praesta,''<br />''et ab haedis me sequestra,''<br />''statuens in parte dextra.''<br /> ''Confutatis maledictis,''<br />''flammis acribus addictis,''<br />''voca me cum benedictis.''<br /> ''Oro supplex et acclinis,''<br />''cor contritum quasi cinis:''<br />''gere curam mei finis.''<br /> ''Lacrimosa dies illa,''<br />''qua resurget ex favilla''<br />''judicandus homo reus.''<br /> ''Huic ergo parce, Deus:''<br />''pie Jesu Domine,''<br />''dona eis requiem. Amen.''
|valign=top|
; '''Traduzione liturgica in lingua italiana'''''testoGiorno dell’ira sarà quel giorno''<br />''dissolverà il mondo terreno in cenere''<br />''come annunciato da David e dalla Sibilla.''<br /> ''Quanto terrore verrà''<br />''quando giungerà il giudice''<br />''a giudicare severamente ogni cosa.''<br /> ''La tromba diffondendo un suono stupefacente''<br />''tra i sepolcri del mondo''<br />''spingerà tutti davanti al trono.''<br /> ''La Morte si stupirà, e anche la Natura''<br />''quando risorgerà ogni creatura''<br />''per rispondere al giudice.''<br /> ''Sarà portato il libro scritto''<br />''nel quale tutto è contenuto,''<br />''dal quale si giudicherà il mondo.''<br /> ''E dunque quando il giudice si siederà,''<br />''ogni cosa nascosta sarà svelata,''<br />''niente rimarrà invendicato.''<br /> ''In quel momento che potrò dire io, misero,''<br />''chi chiamerò a difendermi,''<br />''quando a malapena il giusto potrà dirsi al sicuro?''<br /> ''Re di tremenda maestà,''<br />''tu che salvi per grazia chi è da salvare,''<br />''salva me, fonte di pietà.''<br /> ''Ricorda, o Gesù pio,''<br />''che io sono la causa della tua venuta;''<br />''non lasciare che quel giorno io sia perduto.''<br /> ''Cercandomi ti sedesti stanco,''<br />''mi hai redento patendo la Croce:''<br />''che tanta fatica non sia vana!''<br /> ''Giusto giudice di retribuzione,''<br />''concedi il dono del perdono''<br />''prima del giorno della resa dei conti.''<br />
''Comincio a gemere come un colpevole,''<br />
''per la colpa è rosso il mio volto;''<br />
''risparmia chi ti supplica, o Dio.''<br />
 
''Tu che perdonasti Maria di Magdala,''<br />
''tu che esaudisti il buon ladrone,''<br />
''anche a me hai dato speranza.''<br />
 
''Le mie preghiere non sono degne;''<br />
''ma tu, buon Dio, con benignità fa’''<br />
''che io non sia arso dal fuoco eterno.''<br />
 
''Assicurami un posto fra le pecore,''<br />
''e tienimi lontano dai capri,''<br />
''ponendomi alla tua destra.''<br />
 
''Smascherati i malvagi,''<br />
''condannati alle aspre fiamme,''<br />
''chiamami tra i benedetti.''<br />
 
''Prego supplice e in ginocchio,''<br />
''il cuore contrito, come ridotto in cenere,''<br />
''prenditi cura del mio destino.''<br />
 
''Quel giorno sarà un giorno di lacrime,''<br />
''quando risorgerà dalla cenere''<br />
''il peccatore per essere giudicato.''<br />
 
''Perdonalo, o Dio:''<br />
''pio Signore Gesù,''<br />
''dona a loro la pace. Amen.''
|}
 
== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: