''cum Spíritu Paráclito,''<br />
''in sempitérna sæcula. Amen.''<br />
|valign=top|
; '''Traduzione conoscitiva in Italiano'''<ref>Link: http://www.cattoliciromani.com/75-thesaurus-liturgiae/24044-inni-della-liturgia-horarum-1-proprium-de-tempore-amp-psalterium/?page=12, visitato il 07-09-2020.</ref>
Cristo, splendore del giorno,<br />
che sveli le tenebre della notte<br />
e sei creduto luce della luce,<br />
che annunzia la luce ai beati,<br />
ti imploriamo, Santo Signore,<br />
di custodirci in questa notte;<br />
sia in te per noi il riposo,<br />
concedici ore serene.<br />
Se gli occhi si concedono al sonno,<br />
il [nostro] cuore continui ad aspettarti<br />
e la tua destra protegga<br />
i fedeli che ti amano.<br />
Volgi il [tuo] sguardo, o nostro difensore,<br />
respingi ciò che ci insidia;<br />
guida i tuoi servi<br />
che ti sei riscattato con il [tuo] sangue.<br />
Sia, o Cristo, re piissimo,<br />
a te e al Padre gloria<br />
con lo Spirito Paraclito<br />
per i secoli eterni. Amen.<br />
|valign=top|