Apri il menu principale

Tratto da WikiPedia.org

O sacrum convivium è un testo in prosa latina in onore del Santissimo Sacramento. È incluso come Antifona al Magnificat nei vespri dell'ufficio liturgico in occasione della festa del Corpus Domini. Il testo dell'ufficio è attribuito con una certa probabilità a San Tommaso d'Aquino.[1] I suoi sentimenti esprimono la profonda affinità della celebrazione eucaristica, descritta come un banchetto, al mistero pasquale.

Ne riportiamo 2 versioni:

  • Versione 1934, tratta dai libri Antiphonale Monasticum, 1934, a pag. 555 e Cantus selecti, 1957, a pag. 271*
  • Versione 1961, tratta dal Liber Usualis, 1961, p. 959

Indice

Testo e traduzioni

Testo latino

O sacrum convivium!
in quo Christus sumitur:
recolitur memoria passionis ejus:
mens impletur gratia:
et futurae gloriae nobis pignus datur.
Alleluia.

Traduzione liturgica in lingua italiana (Liturgia delle Ore CEI)

Mistero della Cena!
Ci nutriamo di Cristo,
si fa memoria della sua passione,
l'anima è ricolma di grazia,
ci è donato il pegno della gloria,
alleluia.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

600px

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf

Video

Versione tratta dall'Antiphonale Monasticum, Solesmes, 1934, p. 555, cantata dai monaci dell'Abbazia di Notre Dame.

Codice sorgente GABC

Versione 1934

name:O sacrum convivium;
office-part:Antiphona;
mode:5;
book:Antiphonale Monasticum, 1934, p. 555 & Cantus selecti, 1957, p. 271*;
transcriber:MarkM;
%%
(cb3) O(ffe) sá(df/hhi)crum(h) con(ij)ví(kj)vi(ih)um ! (h'_) *(;)in(h) quo(fef) Chrís(g)tus(fe) sú(d)mi(ded___)tur :(d.) (;)recó(f h')li(i)tur(h) me(ij)mó(j)ri(ih)a(h'_) (,)pas(h)si(ji)ó(klk)nis(ih) é(ijiio)jus :(h.) (:)mens(i) im(g_h)plé(ih)tur(f') grá(g)ti(ed)a :(d.) (;) et(d) fu(ef)tú(gf)rae(e') gló(ehhi)ri(h)ae(h'_) (,) nó(i)bis(kj) píg(lk)nus(ih) dá(ijiio)tur,(h) (;)al(k)le(kvJIH./ivH'FgvED.efef)lú(ded___)ia.(d.) (::)

Versione 1961

name:O sacrum convivium;
office-part:Antiphona;
mode:5;
book:The Liber Usualis, 1961, p. 959;
transcriber:Andrew Hinkley;
%%
(cb3) O(f_ee) sa(d_f!hhi)crum(h) con(i_j)ví(k_j)vi(ih)um!(h.) *(;) in(hh) quo(fef) Chri(gh)stus(gvFE'f) sú(de!fgf)mi(ed)tur:(d.) (:) re(f)có(h!ij)li(ih)tur(h.) me(df!gh)mó(ivHGF')ri(g)a(h'_) (,) pas(h)si(j!kl)ó(kvJI')nis(h) e(ijii)jus:(h.) (:) mens(i) im(g!hi)plé(hvGF)tur(ef) grá(h)ti(gvFE)a:(d!ef.) (;) et(ggf) fu(ehhi)tú(hf/gh)ræ(gvFE') gló(d)ri(efe)æ(d.) (;) no(h!i'k)bis(j) pi(kl)gnus(kvJI'H) da(ijii)tur,(h.) (;) al(k)le(kvJIH'ivH'GF'/ghh//hf'/ge./d!ef!gvFEf.,hih/fef//d!ef)lú(gvFE'ed~)ia.(d.) (::)

Bibliografia

Note

  1. "Sancti Thomae de Aquino Officium corporis Christi "Sacerdos" authenticitate probabile". CorpusThomisticum.org. Trovato in data 3 febbraio 2015.