Te lucis ante terminum (ad Completorium)
Te lucis ante terminum, alla lettera Tu prima del termine della luce, sono le prime parole dell'inno liturgico latino che la Chiesa cattolica recita a Compieta, l'ora canonica che segna la fine della giornata, dopo il tramonto. Con questa preghiera ci si rivolge al Creatore di tutte le cose perché allontani gli incubi notturni[1].
Dal tempo di s. Benedetto (m. 540), questo inno era cantato dai monaci al termine della giornata come invocazione di presidio e di difesa da parte di Dio perché i sogni notturni e le suggestioni diaboliche non contaminassero i corpi durante il riposo. La robustezza dei concetti e la scioltezza del ritmo hanno suggerito Sant'Ambrogio come autore, il cui stile l'inno certamente riflette.[2]
Indice
Testo e traduzioni
Te lucis ante términum, Te corda nostra sòmnient, Vitam salùbrem trìbue, Presta, Pater omnipotens, |
Te lucis ante terminum Procul recédant sòmnia, Praésta, Pater piìssime, |
Al termine del giorno, o sommo Creatore, Dona salute al corpo, fervore allo spirito; Nel sonno delle membra, resti fedele il cuore, Sia onore al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo, |
Spartiti musicali
Gli spartiti seguenti sono presi dall'ultima versione "Ufficiale" derivata dal Liber Hymnarius del 1983, Edizioni Solesmes.
Te lucis... Tempus Adventus
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-adventus.pdf
Te lucis... Tempus Nativitatis
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-nativitatis.pdf
Te lucis... Tempus Quadragesimae (Settimana I, III, V)[6]
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Tempus Nativitatis
Questa versione de Te lucis..., nel tono del Tempus Nativitatis, utilizza una versione del testo in latino un po' diversa. Consiglio: utilizzare la prima strofa (e l'ultima) come riferimento.
Codice sorgente GABC
Te lucis... Tempus Adventus
name:Te lucis ante terminum (Tempus Adventus); office-part:Hymnus; mode:4; book:Liber Hymnarius, 1983, p. 4; transcriber:Stefano Ferri; %% (c4)TE(f) lu(e)cis(d) an(e)te(dc) tér(de)mi-(e)num,(e'_) (,) Re(g)rum(g!hwih) Cre-(gf)á-(g)tor,(ghg) pó(fe)sci-(de)mus,(e.) (;) ut(f) sò-(e')lí(d)ta(e) cle(dc)mén-(d!ewf)ti-(d)a(d'_) (,) Sis(d) præ(f)sul(e) ad(g) cu-(ghg)stó-(fe)di-(de)am.(e.) (::)
Te lucis... Tempus Nativitatis
name:Te lucis ante terminum (Tempus Nativitatis); office-part:Hymnus; mode:2; book:Liber Hymnarius, 1983, p. 16; transcriber:Stefano Ferri; %% (f3)TE(f) lu(f)cis(f) an(e)te(f) tér(h)mi(g)num,(f'_) (,) re(h)rum(i) cre-(i)à-(i)tor,(h) pò(i)sci(i)mus,(j.) (;Z) ut(j) sò-(j)li-(i)ta(j) cle(h)mén(i)ti-(h)a(f'_) (,) sis(f) præ(e)sul(f) ad(h) cu(i)stò(f)di-(e)am.(f.) (::)
Bibliografia
- Cathopedia.org, versione italiana, https://it.cathopedia.org
- Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Liber Hymnarius (Antiphonale Romanum Tomo Alter), Edizioni Solesmes 1983.
Note
- ↑ Da Cathopedia, l'enciclopedia cattolica.
- ↑ Enciclopedia Treccani, link: http://www.treccani.it/enciclopedia/te-lucis-ante_%28Enciclopedia-Dantesca%29/
- ↑ Liber Hymnarius (Antiphonale Romanum Tomo Alter), Edizioni Solesmes 1983.
- ↑ Liber Usualis, 1961
- ↑ Adottata dopo il Concilio Vaticano II
- ↑ Nelle settimane II e IV di Quaresima è previsto l'inno Christe, qui splendor et dies...