Te, Ioseph, célebrent (Hymnus)
Tratto da MovimentoGiuseppino.files.wordpress.com[1]
Il canto Te, Ioseph, célebrent (scritto anche Te, Joseph, célebrent) è l'inno per i I e II Vespri della Festa di San Giuseppe, sposo della Beata Vergine Maria. E' anche utilizzabile, sempre per i I e II Vespri della Festa di San Giuseppe Lavoratore.
L'inno considera alcuni misteri della vita nascosta di Gesù, ai quali Giuseppe ha partecipato. Essi sono: il matrimonio con la Madre di Dio, l'Incarnazione, la nascita di Gesù, la fuga in Egitto, lo smarrimento di Gesù a Gerusalemme.
Il poeta inizia invitando gli angeli e i cristiani a unire i loro canti di lode per celebrare i meriti di Giuseppe, sui quali poggia la fiducia della Chiesa nel suo ricorso alla SS. Trinità.
In primo luogo è posta la dignità che proviene a San Giuseppe dal suo matrimonio con l'inclita Vergine. Tale unione, definita come casta alleanza, è qui ritenuta come il fondamento della grandezza di San Giuseppe. Nella dibattuta questione del fondamento - matrimonio o paternità -, la visione cristologica dell'Esortazione apostolica "Redemptoris Custos", di San Giovanni Paolo II, antepone ora la paternità al matrimonio, chiara testimonianza dello sviluppo della teologia di San Giuseppe, che non diminuisce, tuttavia, l'importanza teologica del matrimonio di Maria e Giuseppe, giù celebrato con la festa liturgica fin dal secolo XV.
Indice
Testo e traduzioni
Textus |
Testo |
Text |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Versione cantata da Giovanni Vianini, Schola Gregoriana Mediolanensis, Milano, Italia.
Codice sorgente GABC
name:Te Ioseph; office-part:Hymnus; mode:1; %% (c4) TE,(d) Io(fe)seph,(f) cé(g)le(h)brent(dc) ág(f)mi(e)na(f) cǽ(d)li(c)tum:(cd) (;) te(dh) cun(g)cti(fe) re(f)so(g)nent(g_h) chri(hg)stí(h)a(i)dum(j) cho(ih)ri,(h) (:) qui(hk) cla(ji)rus(hg) mé(h)ri(g)tis,(fe) jun(dg)ctus(f) es(d) ín(e)cli(dc)tæ(c) (;) ca(e)sto(gh) fœ́(dc)de(d)re(e) Vír(f)gi(ed)ni.(d) (::) 2. Al(d)mo(fe) cum(f) tú(g)mi(h)dam(dc) gér(f)mi(e)ne(f) cón(d)ju(c)gem(cd) (;) ad(dh)mí(g)rans,(fe) dú(f)bi(g)o(gh) tán(hg)ge(h)ris(i) án(j)xi(ih)us,(h) (:) af(hk)flá(ji)tu(hg) sú(h)pe(g)ri(fe) Flá(dg)mi(f)nis(d) án(e)ge(dc)lus(c) (;) con(e)cép(gh)tum(dc) pú(d)e(e)rum(f) do(ed)cet.(d) (::) 3. Tu(d) na(fe)tum(f) Dó(g)mi(h)num(dc) strin(f)gis,(e) ad(f) éx(d')te(c)ras(cd) (;) Æ(dh)gýp(g)ti(fe) pró(f)fu(g)gum(gh) tu(hg) sé(h)que(i)ris(j) pla(ih)gas;(h) (:) a(hk)mís(ji)sum(hg) Só(h)ly(g)mis(fe) quæ(dg)ris(f) et(d) ín(e)ve(dc)nis,(c) (;) mi(e)scens(gh) gáu(dc)di(d)a(e) flé(f)ti(ed)bus.(d.) (::) 4. E(d)léc(fe)tos(f) ré(g)li(h)quos(dc) mors(f) pi(e)a(f) cón(d)se(c)crat,(cd) (;) pal(dh)mám(g)qu<i>e</i>(f) e(e)mé(f)ri(g)tos(gh) gló(hg)ri(h)a(i) sú(j)sci(ih)pit:(h) (:) tu(hk) vi(ji)vens,(hg) sú(h)pe(g)ris(fe) par,(dg) frú(f)e(d)ris(e) De(dc)o,(c) (;) mi(e)ra(gh) sor(dc)te(d) be(e)á(f)ti(ed)or.(d) (::) 5. No(d)bis,(fe) sum(f)ma(g) Tri(h)as,(dc) par(f)ce(e) pre(f)cán(d)ti(c)bus;(cd) (;) da(dh) Io(g)seph(fe) mé(f)ri(g)tis(gh) sí(hg)de(h)ra(i) scán(j)de(ih)re:(h) (:) ut(hk) tan(ji)dem(hg) lí(h)ce(g)at(fe) nos(dg) ti(f)bi(d) pér(e)pe(dc)tim(c) (;) gra(e)tum(gh) pró(dc)me(d)re(e) cán(f)ti(ed)cum.(d) (::) A(ded)men.(cd) (::)
Bibliografia
- Movimento Giuseppino, https://movimentogiuseppino.files.wordpress.com/2011/06/st-joseph-hymns.pdf
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Liber Hymnarius, Libreria Editrice Vaticana 2019, pagina 355