Alleluia, Assumpta est Maria

Da Gregorianum.org.
Versione del 20 set 2023 alle 15:58 di Stefano Ferri (discussione | contributi) (→‎Spartiti musicali)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
Jump to navigation Jump to search

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Questo brano è un Alleluia nell'V tono che usa come versetto Assumpta est Maria (è chiamato anche Alleluia, Assumpta est Maria in caelum). E' il canto al Vangelo che si utilizza per la solennità dell'Assunzione della B. V. Maria (nella Messa del giorno). E' tratto dal Graduale Romanum, 1974, pag. 591.

Testo e traduzioni

Testo latino

Alleluia. Assumpta est Maria in caelum::
gaudet exercitus angelorum.

Traduzione in lingua italiana[1]

Alleluia. Maria è assunta in cielo;
esultano le schiere degli angeli.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Alleluia-assumpta-est-Maria-in-caelum.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Alleluia-assumpta-est-Maria-in-caelum.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum, 1974, pag. 591, canale YouTube GradualeProject.

Codice sorgente GABC

name:Assumpta est;
office-part:Alleluia;
mode:5;
book:Graduale Romanum, 1974, p. 591 & The Liber Usualis, 1961, p. 1603 & Graduale Romanum, 1974, p. 591 & Gregorian Missal, 1990, p. 658;
transcriber:Andrew Hinkley;Stefano Ferri;
%%
(c4) AL(cd)le(ef!ghhg)lú(gi/jhivH~G~){ia}.(g.) (;) (gh/ijh.1___jvIHG.f!hfg./egFE'DC.) (,) (cd!ef!ghhvGF'D/!e[ll:1]ddc.) (::) <sp>V/</sp>. As(cd)súm(fe~)pta(fg) est(gvFEDfg!hvhg.) (,) Ma(g/hhg)rí(fvED)a(d.) in(dgF'E) cae(cdc___)lum :(c.) (:) gau(g/hgjv.ijh/!hvGEfg~)det(g.) (,) ex(cd)ér(ef!ghhg)ci(gi/jhivHG)tus(g.) (;) an(d)ge(d)ló(gh/ijh.1___jvIHG.f!hfg)rum.(egFE'DC.) (,) (cd!ef!ghhvGF'De[ll:1]ddc.) (::)

Bibliografia

Note