Differenze tra le versioni di "Libera me, Domine, de viis (Responsorium)"
(Creata pagina con "<!-- Donazione --> <center> {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;" | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #b3ffc8; ve...") |
|||
Riga 11: | Riga 11: | ||
Questo ''responsorio'' intitolato '''Libera me, Domine, de viis''' fa parte della ''Missa Pro Defunctis''. In particolare, è il sesto responsorio della liturgia esequiale ''AD ULTIMAM COMMENDATIONEM ED VALEDICTIONEM'' ("ultima raccomandazione e addio"), mentre il feretro viene asperso con acqua benedetta ed incensato. Dopo i responsori seguono le Antifone [[In paradisum (Antiphona)|In paradisum, Chorus angelorum]] e [[Ego sum resurrectio (Antiphona)|Ego sum resurrectio]]. | Questo ''responsorio'' intitolato '''Libera me, Domine, de viis''' fa parte della ''Missa Pro Defunctis''. In particolare, è il sesto responsorio della liturgia esequiale ''AD ULTIMAM COMMENDATIONEM ED VALEDICTIONEM'' ("ultima raccomandazione e addio"), mentre il feretro viene asperso con acqua benedetta ed incensato. Dopo i responsori seguono le Antifone [[In paradisum (Antiphona)|In paradisum, Chorus angelorum]] e [[Ego sum resurrectio (Antiphona)|Ego sum resurrectio]]. | ||
− | == Testo e traduzioni == | + | == Testo e traduzioni ==<ref>Tratto da Neumz.com, link: https://app.neumz.com/listen/matutinum-libera-me-domine-de-viis-inferni-1-more-romano-25124/02-11-2019</ref> |
{| | {| | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Testo latino''' | ; '''Testo latino''' | ||
− | '' | + | ''Libera me Dómine de víis inférni,''<br /> |
+ | ''qui pórtas ǽreas confregísti:''<br /> | ||
+ | ''et visitásti inférnum,''<br /> | ||
+ | ''et dedísti éis lúmen,''<br /> | ||
+ | ''ut vidérent te:''<br /> | ||
+ | |||
+ | '''''Qui érant in pœnis tenebrárum.'''''<br /> | ||
+ | |||
+ | ''Clamántes et dicéntes:''<br /> | ||
+ | ''Advenísti, Redémptor noster.''<br /> | ||
+ | |||
+ | '''''Qui érant in pœnis tenebrárum.'''''<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana''' | ; '''Traduzione in lingua italiana''' | ||
− | + | Liberami, o Signore, dalle vie degli inferi,<br /> | |
+ | tu che hai infranto le porte di bronzo<br /> | ||
+ | e visitato l'inferno,<br /> | ||
+ | e hai concesso la luce divina,<br /> | ||
+ | perché ti vedessero.<br /> | ||
+ | |||
+ | '''Essi abitavano nelle tenebre.'''<br /> | ||
+ | |||
+ | Nell'angoscia gridarono:<br /> | ||
+ | Sei venuto, o Redentore nostro.<br /> | ||
+ | '''Essi abitavano nelle tenebre.'''<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''English Translation''' | ; '''English Translation''' |
Versione delle 16:08, 23 apr 2023
Questo responsorio intitolato Libera me, Domine, de viis fa parte della Missa Pro Defunctis. In particolare, è il sesto responsorio della liturgia esequiale AD ULTIMAM COMMENDATIONEM ED VALEDICTIONEM ("ultima raccomandazione e addio"), mentre il feretro viene asperso con acqua benedetta ed incensato. Dopo i responsori seguono le Antifone In paradisum, Chorus angelorum e Ego sum resurrectio.
== Testo e traduzioni ==[1]
Libera me Dómine de víis inférni, Qui érant in pœnis tenebrárum. Clamántes et dicéntes: Qui érant in pœnis tenebrárum. |
Liberami, o Signore, dalle vie degli inferi, Essi abitavano nelle tenebre. Nell'angoscia gridarono: Essi abitavano nelle tenebre. |
Text |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Versione cantata dal Canale YouTube Schola Cantorum Karolus Magnus (tema). Il brano cantato differisce leggermente.
Codice sorgente GABC
codice
Bibliografia
- Neumz.com, link: https://app.neumz.com/listen/matutinum-libera-me-domine-de-viis-inferni-1-more-romano-25124/02-11-2019
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Triplex, Libreria Editrice Vaticana 1979, pagina 696.
Note
- ↑ Tratto da Neumz.com, link: https://app.neumz.com/listen/matutinum-libera-me-domine-de-viis-inferni-1-more-romano-25124/02-11-2019