Differenze tra le versioni di "Alleluia, Requiem aeternam"
Riga 35: | Riga 35: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:Alleluia-requiem-aeternam.png|600px]] |
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Alleluia-requiem-aeternam.pdf]] |
== Video == | == Video == |
Versione delle 16:15, 27 lug 2022
Questo brano è un Alleluia nell'VIII tono che usa come versetto Requiem aeternam (è chiamato anche Alleluia, Requiem aeternam). E' uno degli Alleluia che si possono utilizzare nella Missa pro Defunctis. E' tratto dal Graduale Romanum, 1974, pag. 672.
Indice
Testo e traduzioni
Alleluia. Réquiem aetérnam dona eis, Dòmine: |
Alleluia. L'eterno riposo dola loro, o Signore: |
Alleluia. Give them eternal rest, O Lord, |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Alleluia-requiem-aeternam.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romanum, 1974, pag. 672, cantata da Giovanni Vianini, Schola Gregoriana Mediolanensis.
Codice sorgente GABC
name:Requiem aeternam (Alleluia); office-part:Alleluia; mode:8; book:Graduale Romanum, 1974, p. 671; transcriber:Dominique CROCHU; commentary:IV Esdr. 2, 34.35; %% (c3)AL(d!ef)le(f_e/f!gwhg)lú(fhh'1h)ia.(hiHF'fe.;gh//efED./f!gwhhg///ehf/gffe.) (::) <sp>V/</sp>. Ré(hv_//gih)qui(h)em(h) æ(hg)tér(gh!ivivHFhf/gh)nam(g.) (;) do(g)na(gf) e(hji)is,(h) Dó(gh)mi(fe)ne:(e/hvhvGE./gxfgFD./egFEfe..) (:) et(e) lux(feh) per(h)pé(hfh'GE/fhFD/gxgvFEf./hhh/ijHF.,gig___/ivHG'he.gxf_e/g_e/gvFEfd)tu(ed)a(d.) (;) lú(fd)ce(ef)at(f) e(hg/hfh)is.(ghFE.,df!hvFE/d.f!gwhg/hvGFg.//egfgvE'Defe.,gxhhvFEfgED./gyhhvFEfgffe.) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 672.