Differenze tra le versioni di "Audi, benigne Conditor (Hymnus)"
Riga 32: | Riga 32: | ||
''ut fructuosa sint tuis''<br /> | ''ut fructuosa sint tuis''<br /> | ||
''haec parcitatis munera.''<br /> | ''haec parcitatis munera.''<br /> | ||
+ | ''Amen.''<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
− | ; '''Traduzione in lingua italiana''' | + | ; '''Traduzione poetica in lingua italiana'''<ref>Libretto delle celebrazioni del Sommo Pontefice, ''Sacre Ceneri'' del 09/03/2011.</ref> |
− | '' | + | Ascolta, Creatore benigno,<br /> |
+ | il grido che alziamo di pianto,<br /> | ||
+ | in questo digiuno che compie<br /> | ||
+ | i santi quaranta tuoi giorni.<br /> | ||
+ | O tu, che nei cuori ci scruti<br /> | ||
+ | e sai quanto fragili siamo,<br /> | ||
+ | a te ritornati, concedi<br /> | ||
+ | la gioia di un largo perdono.<br /> | ||
+ | |||
+ | Poiché troppo abbiamo peccato,<br /> | ||
+ | ma tu da' il perdono ai contriti<br /> | ||
+ | a gloria del nome tuo santo,<br /> | ||
+ | lenisci la piaga dei cuori.<br /> | ||
+ | |||
+ | Con questa astinenza, concedi<br /> | ||
+ | che il corpo rinasca temprato,<br /> | ||
+ | che sobria la mente digiuni,<br /> | ||
+ | non più lusingata dal male.<br /> | ||
+ | |||
+ | O Dio, che sei unico e trino,<br /> | ||
+ | sia il dono che noi ti facciamo<br /> | ||
+ | del nostro digiuno frugale<br /> | ||
+ | copioso di frutti ai tuoi occhi.<br /> | ||
+ | Amen.<br /> | ||
|} | |} |
Versione delle 22:47, 7 apr 2020
Tratto da ScuolaEcclesiaMater.org[1]
Audi, benigne Conditor è un inno per i Vespri durante il tempo di Quaresima, attribuito al Papa San Gregorio Magno (540-604). Nel Breviario Romano quest’inno è utilizzato ai Vespri durante la Quaresima sia per la domenica, sia per l'Ufficio feriale dalla prima Domenica di Quaresima fino al Venerdì prima Domenica di Passione. Nella Liturgia Horarum è utilizzato ai Vespri per l'Ufficio Domenica dalla prima Domenica fino al Sabato prima della Settimana Santa.
Indice
Testo e traduzioni
Audi, benigne Conditor, Scrutator Alme cordium, Multum quidem peccavimus, Sic corpus extra conteri Praesta, beata Trinitas, |
Ascolta, Creatore benigno, O tu, che nei cuori ci scruti Poiché troppo abbiamo peccato, Con questa astinenza, concedi O Dio, che sei unico e trino, |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Versione tratta dal Liber Usualis, Solesmes, 1961, pag. 539, cantata dalla Schola Gregoriana Mediolanensis, Milano, Italia.
Codice sorgente GABC
codice
Bibliografia
- Scuola Ecclesia Mater, http://www.scuolaecclesiamater.org/
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Antiphonale Romanum, Solesmes, 2009, pag. 126
Note
- ↑ , link: http://www.scuolaecclesiamater.org/2015/02/audi-benigne-conditor-inno-per-i-vespri.html
- ↑ Libretto delle celebrazioni del Sommo Pontefice, Sacre Ceneri del 09/03/2011.