Differenze tra le versioni di "Benedic, anima mea (Offertorium)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
Riga 15: Riga 15:
 
; '''Traduzione in lingua italiana'''
 
; '''Traduzione in lingua italiana'''
 
<br />
 
<br />
 
+
Benedici il Signore, anima mia,
 +
non dimenticare tutti i suoi benefici.
 +
Sazia di beni la tua vecchiaia,
 +
si rinnova come aquila la tua giovinezza.
 +
T.P. Alleluia.
 
|}
 
|}
  

Versione delle 16:20, 6 apr 2020

Benedic, anima mea è l'Offertorio per la XXXI settimana del TEMPUS PER ANNUM (Tempo ordinario). E' tratto dal Salmo 102, versetti 2. 5.

Testo e traduzioni

Testo latino

Benedic anima mea Domino,
et noli ablivisci omnes retributiones eius:
et renovabitur, sicut aquilae,
iuventus tua.
T.P. Alleluia.

Traduzione in lingua italiana


Benedici il Signore, anima mia, non dimenticare tutti i suoi benefici. Sazia di beni la tua vecchiaia, si rinnova come aquila la tua giovinezza. T.P. Alleluia.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

600px

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum (1961), pag. 105, cantata da Christian Hammerl (YouTube).

Codice sorgente GABC

codice

Bibliografia

Note