Differenze tra le versioni di "Viderunt omnes (Graduale)"
Riga 18: | Riga 18: | ||
'''Iubilate Deo omnis terra.'''<br /> | '''Iubilate Deo omnis terra.'''<br /> | ||
− | ''Notum fecit Dominus salutare suum :''<br /> | + | ''Notum fecit Dominus salutare suum:''<br /> |
''ante conspectum gentium revelavit iustitiam suam.''<br /> | ''ante conspectum gentium revelavit iustitiam suam.''<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana''' | ; '''Traduzione in lingua italiana''' | ||
− | + | '''Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.'''<br /> | |
+ | '''Acclami al Signore tutta la terra,'''<br /> | ||
+ | |||
+ | Il Signore ha manifestato la sua salvezza,<br /> | ||
+ | agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''English Translation''' | ; '''English Translation''' | ||
− | + | '''All the ends of the earth have seen'''<br /> | |
+ | '''the salvation of our God.'''<br /> | ||
+ | |||
+ | The Lord has made his salvation known<br /> | ||
+ | and revealed his righteousness to the nations.<br /> | ||
|} | |} | ||
Versione delle 17:11, 10 apr 2024
Il brano Viderunt omnes (noto anche come Viderunt omnes fines terrae) è il canto Graduale per la Messa del giorno di Natale. Ne riportiamo la versione presente nel Graduale Romanum (1974) a pag. 48.
Indice
Testo e traduzioni
Viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri. Notum fecit Dominus salutare suum: |
Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio. Il Signore ha manifestato la sua salvezza, |
All the ends of the earth have seen The Lord has made his salvation known |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romanum 1961, pag. 409, canale YouTube Stephan George.
Codice sorgente GABC
codice
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 48.