Differenze tra le versioni di "Languentibus in Purgatorio"
Riga 27: | Riga 27: | ||
Illos Jesu per sua vulnera | Illos Jesu per sua vulnera | ||
Ut sanare dignetur impetra: 0 Maria! | Ut sanare dignetur impetra: 0 Maria! | ||
+ | |||
+ | 5. Tu vera spes ad te clamantium : | ||
+ | Ad te clamat turba sodalium, | ||
+ | Pro Fratribus ut places Filium, | ||
+ | Et caeleste det eis praemium : O Maria! | ||
+ | |||
+ | 6. Fac lacrimae quae bona respicis, | ||
+ | Quas fundimus ad pedes Judicis, | ||
+ | Mox exstinguant vim flammae vindicis,: | ||
+ | Ut jungantur choris angelicis : O Maria! | ||
+ | |||
+ | 7. Et cum fiet stricta discussto, | ||
+ | In tremendp Dei judicioj "".'".." | ||
+ | Judicanti supplica Filio, t | ||
+ | Ut cum Sanctis sit nobis portio : 0 Maria! Amen. | ||
|valign=top| | |valign=top| |
Versione delle 15:39, 5 apr 2020
Languentibus in Purgatorio è un inno, il cui autore si presume sia Johannes De Langoueznou[1], Abbate di Landévennec, in Bretagna, nel XIV secolo.
Indice
Testo e traduzioni
Textus 2. Fons est patens qui culpas abluis, Omnes juvas et nullum respuis: Manum tuam extende mortuis, Qui sub poenis lanquent continuis: O Maria! 3. Ad te pie suspirant mortui, Cupientes de poenis erui, Et ad esse tuo conspectui, Aeternisque gaudiis perfrui: O Maria! 4. Gementibus, Mater, accelera, Pietatis ostende viscera: Illos Jesu per sua vulnera Ut sanare dignetur impetra: 0 Maria! 5. Tu vera spes ad te clamantium : Ad te clamat turba sodalium, Pro Fratribus ut places Filium, Et caeleste det eis praemium : O Maria! 6. Fac lacrimae quae bona respicis, Quas fundimus ad pedes Judicis, Mox exstinguant vim flammae vindicis,: Ut jungantur choris angelicis : O Maria! 7. Et cum fiet stricta discussto, In tremendp Dei judicioj "".'".." Judicanti supplica Filio, t Ut cum Sanctis sit nobis portio : 0 Maria! Amen. |
testo |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Versione tratta dal Liber Usualis (1961), p. pp. 880-881, cantata dai monaci benedettini di Santo Domingo de Silos.
Codice sorgente GABC
codice
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Cantus Selecti, Desclée&Socii 1957, pagina 158*.
Note
- ↑ Cantus Selecti, Desckée&Socii, 1957, pag. 308*.