Differenze tra le versioni di "Asperges me I (extra tempus paschale)"
(Creata pagina con "''Tratto da UnaVox.it'' Questa versione de '''Asperges me I''' è adatto come canto per l'aspersione con l'acqua benedetta fuori dal tempo pasquale. == Testo e traduzioni ==...") |
|||
(6 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
+ | <!-- Donazione --> | ||
+ | <center> | ||
+ | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | ||
+ | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" | | ||
+ | <!--colonna sinistra--> | ||
+ | |||
+ | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big> | ||
+ | |}</center><!-- Fine Donazione --> | ||
+ | [[Categoria:Antifone]] | ||
''Tratto da UnaVox.it'' | ''Tratto da UnaVox.it'' | ||
Riga 17: | Riga 26: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
− | ; '''Traduzione | + | ; '''Traduzione in lingua italiana''' |
''Mi aspergerai, o Signore, con issopo e sarò mondato''<br /> | ''Mi aspergerai, o Signore, con issopo e sarò mondato''<br /> | ||
''Mi laverai, e sarò piú bianco che la neve.''<br /> | ''Mi laverai, e sarò piú bianco che la neve.''<br /> | ||
Riga 27: | Riga 36: | ||
''Mi laverai, e sarò piú bianco che la neve.''<br /> | ''Mi laverai, e sarò piú bianco che la neve.''<br /> | ||
|} | |} | ||
+ | |||
== Spartiti musicali == | == Spartiti musicali == | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:AspergesMeI.png|600px]] |
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:AspergesMeI.pdf]] |
== Video == | == Video == | ||
Riga 41: | Riga 51: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
<pre> | <pre> | ||
− | + | name:Asperges me; | |
+ | office-part:Antiphona; | ||
+ | mode:7; | ||
+ | book:Graduale Romanum, 1961, p. 1* & The Liber Usualis, 1961, p. 11 & Chants of the Church, 1956, p. 1;Graduale Romanum, 1975, p.707; | ||
+ | transcriber:Andrew Hinkley;Stefano Ferri; | ||
+ | %% | ||
+ | (c2) A(cd)SPÉR(fvED)GES(ef) me,(g.) *(,) Dó(h!iwj)mi(ji)ne,(hg) (,) hys(h)só(g_f)po,(ef) et(gvFD') mun(e)dá(cdc___)bor:(c.) (:z) | ||
+ | la(cd)vá(fvED)bis(ef) me,(g.) (;) et(g!hw!ivHG) su(fe)per(d') ni(f)vem(ef) de(gvFD')al(e)bá(cdc___)bor.(c.) (::z) | ||
+ | <i><alt>Ad libitum:</alt></i><i>Ps. 50.</i> Mi(cfe)se(fg)ré(g')re(g) me(gi)i,(h) De(hg)us,(gh..) *(:) se(ge)cún(fg~)dum(g') ma(g)gnam(g') mi(g)se(g')ri(g)cór(g!hwi)di(g')am(f) tu(fff)am.(dc..) (::) | ||
</pre> | </pre> | ||
+ | |||
== Bibliografia == | == Bibliografia == | ||
* Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org | * Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org |
Versione attuale delle 16:39, 14 ago 2023
Tratto da UnaVox.it
Questa versione de Asperges me I è adatto come canto per l'aspersione con l'acqua benedetta fuori dal tempo pasquale.
Indice
Testo e traduzioni
Aspérges me, Dómine, hyssópo et mundábor Miserére mei, Deus, Aspérges me, Dómine, hyssópo et mundábor |
Mi aspergerai, o Signore, con issopo e sarò mondato Abbi pietà di me, o Dio, Mi aspergerai, o Signore, con issopo e sarò mondato |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:AspergesMeI.pdf
Video
Versione tratta dal Liber Usualis (1961), p. 11, cantata dai monaci di St. Lawrence Abbey, Ampleforth, ca. 1930 (Parnassus Records PACD96015/6). La versione del Graduale Romanum (1975) non comprende la parte da Gloria... Amen.
Codice sorgente GABC
name:Asperges me; office-part:Antiphona; mode:7; book:Graduale Romanum, 1961, p. 1* & The Liber Usualis, 1961, p. 11 & Chants of the Church, 1956, p. 1;Graduale Romanum, 1975, p.707; transcriber:Andrew Hinkley;Stefano Ferri; %% (c2) A(cd)SPÉR(fvED)GES(ef) me,(g.) *(,) Dó(h!iwj)mi(ji)ne,(hg) (,) hys(h)só(g_f)po,(ef) et(gvFD') mun(e)dá(cdc___)bor:(c.) (:z) la(cd)vá(fvED)bis(ef) me,(g.) (;) et(g!hw!ivHG) su(fe)per(d') ni(f)vem(ef) de(gvFD')al(e)bá(cdc___)bor.(c.) (::z) <i><alt>Ad libitum:</alt></i><i>Ps. 50.</i> Mi(cfe)se(fg)ré(g')re(g) me(gi)i,(h) De(hg)us,(gh..) *(:) se(ge)cún(fg~)dum(g') ma(g)gnam(g') mi(g)se(g')ri(g)cór(g!hwi)di(g')am(f) tu(fff)am.(dc..) (::)
Bibliografia
- Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 707.