Differenze tra le versioni di "Alleluia, Benedictus es"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
!-- Donazione -->
+
<!-- Donazione -->
 
<center>
 
<center>
 
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
 
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
Riga 15: Riga 15:
 
|valign=top|
 
|valign=top|
 
; '''Testo latino'''
 
; '''Testo latino'''
''Textus''<br />
+
''Alleluia.''<br />
 +
''Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum,''<br />
 +
''et laudabilis in sæcula.''<br />
  
 
|valign=top|
 
|valign=top|
 
; '''Traduzione in lingua italiana'''
 
; '''Traduzione in lingua italiana'''
Testo<br />
+
Alleluia.<br />
 +
Sei benedetto Signore Dio dei nostri padri,<br />
 +
e degno di lode nei secoli.<br />
  
 
|valign=top|
 
|valign=top|
 
; '''English Translation'''
 
; '''English Translation'''
Text<br />
+
Alleluia.<br />
 +
Blessed art thou Lord God of our fathers,<br />
 +
and worthy of praise forever.<br />
 
|}
 
|}
  
Riga 29: Riga 35:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
  
[[File:xxx.png|600px]]
+
[[File:Alleluia-Benedictus-es.png|600px]]
  
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
+
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Alleluia-Benedictus-es.pdf]]
  
 
== Video ==
 
== Video ==

Versione attuale delle 16:48, 22 mag 2024

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

In questa pagina presentiamo il brano Alleluia, Benedictus es, presente nel Graduale Romanum (1974) a pag. 375. Si tratta dell'Alleluia per la Solennità della Santissima Trinità (SANCTISSIMAE TRINITATIS).

Testo e traduzioni

Testo latino

Alleluia.
Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum,
et laudabilis in sæcula.

Traduzione in lingua italiana

Alleluia.
Sei benedetto Signore Dio dei nostri padri,
e degno di lode nei secoli.

English Translation

Alleluia.
Blessed art thou Lord God of our fathers,
and worthy of praise forever.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Alleluia-Benedictus-es.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Alleluia-Benedictus-es.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum, (1974), pag. 375. Canale YouTube GradualeProject.

Codice sorgente GABC

name:Benedictus es;
office-part:Alleluia;
mode:8;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 306 & Graduale Romanum, 1961, p. 309 & The Liber Usualis, 1961, p. 904 & The Liber Usualis, 1961, p. 911;
transcriber:Andrew Hinkley;
%%
(c3) AL(e)le(ef)lú(fg){ia}.(e.) *(,) <i>ij.</i>(fe/fhGE.ee/fe/fe/fhGE.) (;) (giHG'FEfe//fhG'FEffe.) (::) <sp>V/</sp>. Be(eee)ne(eh)dí(h)ctus(hg) es,(fe/fgffe.) (;) Dó(e)mi(ei)ne(i) De(ivHG'h)us(hg..) (,) pa(e)trum(gf~) no(hg)stró(fe)rum,(e./fhg/hihhg.) (:) et(eh) lau(hg~)dá(f)bi(fe)lis(e./fgffe.) <clear>*(;) in(eee) saé(e)cu(fg)la.(g_[oh:h]e) (,) (fe/fhGE.ee/fe/fe/fhGE.) (;) (giHG'FEfe//fhG'FEffe.) (::)

Bibliografia

Note