Differenze tra le versioni di "In splendoribus (Communio)"
(8 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 9: | Riga 9: | ||
[[Categoria:Comunione]] | [[Categoria:Comunione]] | ||
− | '' | + | Il canto '''In splendoribus''' (o anche '''In splendoribus santorum''') è l'antifona di comunione (''Communio'') per la '''Messa della Notte di Natale'''. Viene accompagnata dai versetti del salmo 110 (109 Vulgata). |
− | |||
− | |||
== Testo e traduzioni == | == Testo e traduzioni == | ||
Riga 42: | Riga 40: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
− | ; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da ''Messale Gregoriano'', Ed. Solesmes, 1996.</ref> | + | ; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da ''Messale Gregoriano'', Ed. Solesmes, 1996. - https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmi%20110,Salmi%20109&version=VULGATE;CEI</ref> |
− | Tra splendori di santità,<br /> | + | '''Tra splendori di santità,'''<br /> |
− | dal grembo, prima della stella del mattino, ti ho generato.<br /> | + | '''dal grembo, prima della stella del mattino, ti ho generato.'''<br /> |
+ | |||
+ | Oracolo del Signore al mio Signore:<br /> | ||
+ | Siedi alla mia destra.<br /> | ||
+ | |||
+ | Finché io ponga i tuoi nemici<br /> | ||
+ | a sgabello dei tuoi piedi.<br /> | ||
+ | |||
+ | Lo scettro del tuo potere stende il Signore da Sion:<br /> | ||
+ | Domina in mezzo ai tuoi nemici.<br /> | ||
+ | |||
+ | A te il principato nel giorno della tua potenza tra santi splendori;<br /> | ||
+ | dal seno dell'aurora, come rugiada, io ti ho generato.<br /> | ||
+ | |||
+ | Il Signore ha giurato e non si pente:<br /> | ||
+ | Tu sei sacerdote per sempre al modo di Melchisedek.<br /> | ||
+ | |||
+ | Il Signore è alla tua destra,<br /> | ||
+ | annienterà i re nel giorno della sua ira.<br /> | ||
+ | |||
+ | Lungo il cammino si disseta al torrente<br /> | ||
+ | e solleva alta la testa.<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
− | ; '''English Translation''' | + | ; '''English Translation'''<ref>WikiPedia.org, https://en.wikipedia.org/wiki/In_Splendoribus_Sanctorum</ref> |
− | + | '''In the brightness of the saints:'''<br /> | |
+ | '''from the womb before the day star I begot you.'''<br /> | ||
|} | |} | ||
Riga 54: | Riga 74: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:In-splendoribus-communio.png|600px]] |
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:In-splendoribus-communio.pdf]] |
== Video == | == Video == | ||
Riga 64: | Riga 84: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
+ | === Antiphona === | ||
+ | <pre> | ||
+ | name:In splendoribus; | ||
+ | office-part:Communio; | ||
+ | mode:6; | ||
+ | book:Graduale Romanum, 1961, p. 30 & The Liber Usualis, 1961, p. 395; | ||
+ | transcriber:Andrew Hinkley; | ||
+ | %% | ||
+ | (c4) IN(f) splen(d)dó(ff)ri(d)bus(ff) * san(g_[oh:h]f)ctó(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h])rum,(f.) (;) ex(f) ú(fg'h)te(h_g)ro(gv.fgFD.1) (;) an(ffg~)te(f) lu(hg)cí(hv.f!h'j)fe(g)rum(fgFD.1) (,) gé(df/gh)nu(ff)i(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h]) te.(f.) (::) | ||
+ | </pre> | ||
+ | === Versiculi === | ||
<pre> | <pre> | ||
− | + | (c4) Di(fg)xit(gf) Dò(gh)mi(h)<i>nus</i>(g) <b>Dò</b>(ixi)mi(h)no(h) <b>me-</b>(g)o:(f.) *(:) Se(hj)de(g) <i>a</i>(f) <i>dex</i>(fd)<i>tris</i>(f) <b>me</b>(g)is.(f.) (::) (f+) | |
</pre> | </pre> | ||
Versione attuale delle 23:59, 9 apr 2024
Il canto In splendoribus (o anche In splendoribus santorum) è l'antifona di comunione (Communio) per la Messa della Notte di Natale. Viene accompagnata dai versetti del salmo 110 (109 Vulgata).
Indice
Testo e traduzioni
In splendoribus sanctorum, Dixit Dominus Domino meo: * Donec ponam inimicos tuos * Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion: * Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum:* Juravit Dominus, et non poenitebit eum: * Dominus a dextris tuis; * De torrente in via bibet; * |
Tra splendori di santità, Oracolo del Signore al mio Signore: Finché io ponga i tuoi nemici Lo scettro del tuo potere stende il Signore da Sion: A te il principato nel giorno della tua potenza tra santi splendori; Il Signore ha giurato e non si pente: Il Signore è alla tua destra, Lungo il cammino si disseta al torrente |
In the brightness of the saints: |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:In-splendoribus-communio.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romano, 1974, pag. 44, canale YouTube GradualeProject.
Codice sorgente GABC
Antiphona
name:In splendoribus; office-part:Communio; mode:6; book:Graduale Romanum, 1961, p. 30 & The Liber Usualis, 1961, p. 395; transcriber:Andrew Hinkley; %% (c4) IN(f) splen(d)dó(ff)ri(d)bus(ff) * san(g_[oh:h]f)ctó(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h])rum,(f.) (;) ex(f) ú(fg'h)te(h_g)ro(gv.fgFD.1) (;) an(ffg~)te(f) lu(hg)cí(hv.f!h'j)fe(g)rum(fgFD.1) (,) gé(df/gh)nu(ff)i(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h]) te.(f.) (::)
Versiculi
(c4) Di(fg)xit(gf) Dò(gh)mi(h)<i>nus</i>(g) <b>Dò</b>(ixi)mi(h)no(h) <b>me-</b>(g)o:(f.) *(:) Se(hj)de(g) <i>a</i>(f) <i>dex</i>(fd)<i>tris</i>(f) <b>me</b>(g)is.(f.) (::) (f+)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 44.
Note
- ↑ Tratto da Messale Gregoriano, Ed. Solesmes, 1996. - https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmi%20110,Salmi%20109&version=VULGATE;CEI
- ↑ WikiPedia.org, https://en.wikipedia.org/wiki/In_Splendoribus_Sanctorum