Differenze tra le versioni di "Per ipsum - ad doxologiam (tonus sollemnis)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "<!-- Donazione --> <center> {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; ve...")
 
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 39: Riga 39:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
  
[[File:xxx.png|600px]]
+
[[File:Toni-communes-per-ipsum-doxologiam-b-sollemnis.png|600px]]
  
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
+
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Toni-communes-per-ipsum-doxologiam-b-sollemnis.pdf]]
  
 
== Video ==
 
== Video ==
Riga 50: Riga 50:
 
== Codice sorgente GABC ==
 
== Codice sorgente GABC ==
 
<pre>
 
<pre>
 
+
name:Per ipsum (B. tonus sollemnis);
 +
office-part:Toni Communes;
 +
book:Graduale Romanum, 1974, p. 811;
 +
transcriber:Pierre François;
 +
%%
 +
(c3) PER(f) i(h)psum,(h) et(h) cum(h) i(h)pso,(h) et(h) in(gf) i(fg)pso,(g.) (;) est(f) ti(h)bi(h) De(h)o(h) Pa(h)tri(h) o(h)mni(h)po(h)tén(h)ti,(h'_) (,z) in(h) u(h)ni(h)tá(h)te(h) Spí(h)ri(g)tus(gf) San(fg)cti,(g.) (;) o(g)mnis(g) ho(fe)nor(ef) et(g) gló(fg)ri(f)a(f'_) (,) per(e) ó(f)mni(f)a(f) sǽ(g)cu(f)la(f) sæ(e)cu(f)ló(fe)rum.(e.) (::Z)
 +
<sp>R/</sp>.() A(e)men.(ef..) (::)
 
</pre>
 
</pre>
  

Versione attuale delle 19:05, 10 set 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Presentiamo in questa pagina il tono sollemnis (tono solenne) per il canto della dossologia finale al termine della consacrazione. Il canto è tratto dal Graduale Romanum, 1974, pag. 811. Lo stesso graduale romano riporta che "questo tono B è sempre possibile utilizzarlo".

Testo e traduzioni[1]

Testo latino

Per ipsum, et cum ipso,
et in ipso, Est tibi Deo Patri omnipotent,
In unitate Spiritus Sancti,
Omnis honor et gloria
Per omnia sæcula sæculorum.

Amen.

Traduzione in lingua italiana

Per Cristo, con Cristo e in Cristo,
a te, Dio, Padre onnipotente,
nell'unita dello Spirito Santo,
ogni onore e gloria,
per tutti i secoli dei secoli.

Amen.


Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Toni-communes-per-ipsum-doxologiam-b-sollemnis.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Toni-communes-per-ipsum-doxologiam-b-sollemnis.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum (1974) pag. 811, canale YouTube GradualeProject.

Codice sorgente GABC

name:Per ipsum (B. tonus sollemnis);
office-part:Toni Communes;
book:Graduale Romanum, 1974, p. 811;
transcriber:Pierre François;
%%
(c3) PER(f) i(h)psum,(h) et(h) cum(h) i(h)pso,(h) et(h) in(gf) i(fg)pso,(g.) (;) est(f) ti(h)bi(h) De(h)o(h) Pa(h)tri(h) o(h)mni(h)po(h)tén(h)ti,(h'_) (,z) in(h) u(h)ni(h)tá(h)te(h) Spí(h)ri(g)tus(gf) San(fg)cti,(g.) (;) o(g)mnis(g) ho(fe)nor(ef) et(g) gló(fg)ri(f)a(f'_) (,) per(e) ó(f)mni(f)a(f) sǽ(g)cu(f)la(f) sæ(e)cu(f)ló(fe)rum.(e.) (::Z)
<sp>R/</sp>.() A(e)men.(ef..) (::)

Bibliografia

Note