Differenze tra le versioni di "Toni lectionum (Lectio II vel unica ante evangelium)"
Jump to navigation
Jump to search
(Creata pagina con "<!-- Donazione --> <center> {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; ve...") |
|||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 9: | Riga 9: | ||
[[Categoria:Toni Comuni]] | [[Categoria:Toni Comuni]] | ||
− | Questo è il tono per il canto | + | Questo è il tono utilizzabile per cantare la '''seconda lettura della Messa con il canto gregoriano''' (''lectio II''), tratto dal Graduale Romanum (1974) pag. 804. E' il tono da utilizzare preferibilmente<ref>Lo stesso Graduale Romanum, tuttavia, riporta che si può utilizzare anche il tono "precedente", cioè quello della ''Lectio I''.</ref> anche nei giorni feriali, quando la lettura è una sola (''...vel unica ante evangelium''). |
L'esempio riportato dal graduale riporta un passo della lettera di San Paolo Apostolo agli ebrei, dal quale prendere spunto per gli accenti e le cadenze. | L'esempio riportato dal graduale riporta un passo della lettera di San Paolo Apostolo agli ebrei, dal quale prendere spunto per gli accenti e le cadenze. | ||
Riga 16: | Riga 16: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:Toni-communes-toni-lectionum-lectio-II-vel-unica.png|600px]] |
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Toni-communes-toni-lectionum-lectio-II-vel-unica.pdf]] |
== Video == | == Video == | ||
Riga 27: | Riga 27: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
<pre> | <pre> | ||
− | + | name:Lectio II vel unica ante evangelium; | |
+ | office-part:Toni Communes; | ||
+ | book:Graduale Romanum, 1974, p. 805; | ||
+ | transcriber:Stefano Ferri; | ||
+ | %% | ||
+ | (c3)LE(h)cti-(h)o(h) E-(h)pì(h)sto-(h)læ(h) <b>ad</b>(hir1) (gr) Heb(g)ræ-(fr1)(gr)os.(g.) (::) ad(hig) <b>Gà-</b>(fr1)la-(gr)tas.(g.) (::Z) | ||
+ | Mul(h)ti-(h)fà-(h)ri-(h)am(h) mul(h)tìs(h)que(h) mo-(h)dis...(h) se-(h)det(h) ad(h) dèx(h)te-(h)ram(h) ma-(h)ie(h)stà-(h)<i>tis</i>(f) <b>in</b>(hr1) (gr) ex(g)<b>cèl-</b>(gr1) (hr)sis;(h.) (;) tan(h)to(h) mè-(h)li-(h)or(h) àn(h)ge-(h)lis(h) ef(h)fè-(h)ctus,(h) (,) quan(h)to(h) dif(h)fe-(h)rèn(h)ti-(h)us(h) præ(h) il-(h)lis(h) no(h)men(h) he-(h)<b>re-</b>(hir1) (gr)di-(g)<b>tà-</b>(fr1) (gr)vit.(g.) (:) Cu-(h)i(h) e-(h)nim(h) di-(h)xit(h) a-(h)li(h)quàn(h)do(h) an(h)ge-(h)lò-(h)rum:(h'_) Fì-(h)li-(h)us(h) me-(h)us(h) es(h) tu,(h) (,) e(g)go(g) hò-(g)di-(g)e(g) gè-(g)<i>nu-</i>(f)<i>i</i>(g) <i>te?...</i>(g.h.) (:) Et,(h) cum(h) ì-(h)te-(h)rum(h) in(h)tro(h)dù-(h)cit(h) Pri(h)mo(h)gè-(h)ni-(h)tum(h) in(h) or(h)bem(h)ter(h)ræ,(h) di-(h)cit:(h'_) (,) Et(h) a(h)dò-(h)rent(h) <b>e-</b>(fhr1) (hr)um(h.) (,) om(h)nes(h) àn(h)ge-(h)li(h) <b>De-</b>(ghr1) (hr)i.(h.) (:)(Z) | ||
+ | Ver(h)bum(h) Dò(h)mi-(f)ni.(f.) <sp>R/</sp>.(::) De-(h)o(h) grà-(h)ti-(f)as.(f.) (::) | ||
</pre> | </pre> | ||
Versione attuale delle 11:28, 8 set 2023
Questo è il tono utilizzabile per cantare la seconda lettura della Messa con il canto gregoriano (lectio II), tratto dal Graduale Romanum (1974) pag. 804. E' il tono da utilizzare preferibilmente[1] anche nei giorni feriali, quando la lettura è una sola (...vel unica ante evangelium).
L'esempio riportato dal graduale riporta un passo della lettera di San Paolo Apostolo agli ebrei, dal quale prendere spunto per gli accenti e le cadenze.
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Toni-communes-toni-lectionum-lectio-II-vel-unica.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romanum (1974) pag. 804, canale YouTube GradualeProject.
Codice sorgente GABC
name:Lectio II vel unica ante evangelium; office-part:Toni Communes; book:Graduale Romanum, 1974, p. 805; transcriber:Stefano Ferri; %% (c3)LE(h)cti-(h)o(h) E-(h)pì(h)sto-(h)læ(h) <b>ad</b>(hir1) (gr) Heb(g)ræ-(fr1)(gr)os.(g.) (::) ad(hig) <b>Gà-</b>(fr1)la-(gr)tas.(g.) (::Z) Mul(h)ti-(h)fà-(h)ri-(h)am(h) mul(h)tìs(h)que(h) mo-(h)dis...(h) se-(h)det(h) ad(h) dèx(h)te-(h)ram(h) ma-(h)ie(h)stà-(h)<i>tis</i>(f) <b>in</b>(hr1) (gr) ex(g)<b>cèl-</b>(gr1) (hr)sis;(h.) (;) tan(h)to(h) mè-(h)li-(h)or(h) àn(h)ge-(h)lis(h) ef(h)fè-(h)ctus,(h) (,) quan(h)to(h) dif(h)fe-(h)rèn(h)ti-(h)us(h) præ(h) il-(h)lis(h) no(h)men(h) he-(h)<b>re-</b>(hir1) (gr)di-(g)<b>tà-</b>(fr1) (gr)vit.(g.) (:) Cu-(h)i(h) e-(h)nim(h) di-(h)xit(h) a-(h)li(h)quàn(h)do(h) an(h)ge-(h)lò-(h)rum:(h'_) Fì-(h)li-(h)us(h) me-(h)us(h) es(h) tu,(h) (,) e(g)go(g) hò-(g)di-(g)e(g) gè-(g)<i>nu-</i>(f)<i>i</i>(g) <i>te?...</i>(g.h.) (:) Et,(h) cum(h) ì-(h)te-(h)rum(h) in(h)tro(h)dù-(h)cit(h) Pri(h)mo(h)gè-(h)ni-(h)tum(h) in(h) or(h)bem(h)ter(h)ræ,(h) di-(h)cit:(h'_) (,) Et(h) a(h)dò-(h)rent(h) <b>e-</b>(fhr1) (hr)um(h.) (,) om(h)nes(h) àn(h)ge-(h)li(h) <b>De-</b>(ghr1) (hr)i.(h.) (:)(Z) Ver(h)bum(h) Dò(h)mi-(f)ni.(f.) <sp>R/</sp>.(::) De-(h)o(h) grà-(h)ti-(f)as.(f.) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 804.
Note
- ↑ Lo stesso Graduale Romanum, tuttavia, riporta che si può utilizzare anche il tono "precedente", cioè quello della Lectio I.