Differenze tra le versioni di "Rogamus te, Domine (Responsorium)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
 
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
<!-- Donazione -->
 
<!-- Donazione -->
 
<center>
 
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;"
+
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #b3ffc8; vertical-align: top;" |
+
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
 
<!--colonna sinistra-->
 
<!--colonna sinistra-->
  
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big>
+
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
 
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
[[Categoria:Responsorio]]
 
[[Categoria:Responsorio]]
Riga 27: Riga 27:
  
 
|valign=top|
 
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''
+
; '''Versione in lingua italiana'''<ref>Tratto da Maranatha.it, link: http://www.liturgia.maranatha.it/Esequie/b3/3page.htm</ref>
Testo<br />
+
Accogli, Signore,<br />
 +
l'anima del tuo fedele,<br />
 +
tu che hai sparso per lui il sangue sulla croce.<br />
 +
 
 +
'''Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore;'''<br />
 +
'''come l'erba e il fiore del campo.'''<br />
 +
 
 +
Ho peccato, Signore, ne tremo e ne arrossisco;<br />
 +
ma tu accogli i peccatori e li perdoni.<br />
 +
 
 +
'''Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore;'''<br />
 +
'''come l'erba e il fiore del campo.'''<br />
  
 
|}
 
|}
Riga 35: Riga 46:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
  
[[File:xxx.png|600px]]
+
[[File:Rogamus-te-Domine-responsorium.png|600px]]
  
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
+
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Rogamus-te-Domine-responsorium.pdf]]
  
 
== Video ==
 
== Video ==

Versione attuale delle 16:01, 17 ago 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Questo responsorio intitolato Rogamus te, Domine fa parte della Missa Pro Defunctis. In particolare, è il secondo responsorio della liturgia esequiale AD ULTIMAM COMMENDATIONEM ED VALEDICTIONEM ("ultima raccomandazione e addio"), mentre il feretro viene asperso con acqua benedetta ed incensato. Dopo i responsori seguono le Antifone In paradisum, Chorus angelorum e Ego sum resurrectio.

Testo e traduzioni

Testo latino

Rogamus te, Domine Deus noster,
ut suscipias animas huius defuncti,
pro quo sanguinem tuum fudisti;

recordare quia pulvis sumus
et homo sicut foenum et flos agri.

Misericors et miserator et iuste Domine.

Recordare...

Versione in lingua italiana[1]

Accogli, Signore,
l'anima del tuo fedele,
tu che hai sparso per lui il sangue sulla croce.

Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore;
come l'erba e il fiore del campo.

Ho peccato, Signore, ne tremo e ne arrossisco;
ma tu accogli i peccatori e li perdoni.

Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore;
come l'erba e il fiore del campo.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Rogamus-te-Domine-responsorium.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Rogamus-te-Domine-responsorium.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum (1974), pag. 693, Canale YouTube Gloriae Dei Cantores.

Codice sorgente GABC

name:Rogamus te, Domine;
office-part:Responsorium;
mode:1;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c4) RO(cd)gá(dh'iv)mus(h) te,(gf) Dó(g)mi(fe)ne,(dfddc.) *(,) De(ef gh)us(fe) no(d_/efd)ster,(d.) (;) ut(dede) sus(d)cí(c)pi(e)as(ghhg) á(f)ni(fe)mam(d.) (,) hu(dede)ius(dc) de(ce)fún(gvvFED'efd)cti,(d.) (;) pro(cd) quo(d') sán(d)gui-(c)nem(e) tu-(gh)um(hvGFE) fu(fe)dí(ded___)sti;(d.) *(:) Re(hgh)cor(jkl)dá(k)re,(kj kl) Dó(jvIH)mi(gh)ne,(h_') (,) qui-(h)a(h) pul(gh)vis(h) su(hij)mus(hih.) (;) et(gh) ho(hij)mo(hih.) (,) sic(d)ut(e) foe(ghGFE)num(g) et(gh) flos(fe) a(ce fd)gri.(d.) (::) 
<sp>V/</sp>. Mi-(hg)sé-(gf)ri-(ghg)cors(hih.) (,) et(hij) mi(ih)se(gh)rá(h/iih)tor(h.) (;) et(de) ju(ghGFE)ste,(gh) Dó(fe)mi(ce fd)ne.(d.) *(::) Re(hgh)cor(jkl)dá(k)re.(kj kl) (::)

Bibliografia

Note