Differenze tra le versioni di "Rogamus te, Domine (Responsorium)"
(Creata pagina con "<!-- Donazione --> <center> {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;" | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #b3ffc8; ve...") |
|||
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<!-- Donazione --> | <!-- Donazione --> | ||
<center> | <center> | ||
− | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: # | + | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" |
− | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: # | + | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" | |
<!--colonna sinistra--> | <!--colonna sinistra--> | ||
− | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big> | + | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big> |
|}</center><!-- Fine Donazione --> | |}</center><!-- Fine Donazione --> | ||
[[Categoria:Responsorio]] | [[Categoria:Responsorio]] | ||
Riga 15: | Riga 15: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Testo latino''' | ; '''Testo latino''' | ||
− | '' | + | ''Rogamus te, Domine Deus noster,''<br /> |
+ | ''ut suscipias animas huius defuncti,''<br /> | ||
+ | ''pro quo sanguinem tuum fudisti;''<br /> | ||
+ | |||
+ | '''''recordare quia pulvis sumus'''''<br /> | ||
+ | '''''et homo sicut foenum et flos agri.'''''<br /> | ||
+ | |||
+ | ''Misericors et miserator et iuste Domine.''<br /> | ||
+ | |||
+ | '''''Recordare...'''''<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
− | ; ''' | + | ; '''Versione in lingua italiana'''<ref>Tratto da Maranatha.it, link: http://www.liturgia.maranatha.it/Esequie/b3/3page.htm</ref> |
− | + | Accogli, Signore,<br /> | |
+ | l'anima del tuo fedele,<br /> | ||
+ | tu che hai sparso per lui il sangue sulla croce.<br /> | ||
+ | |||
+ | '''Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore;'''<br /> | ||
+ | '''come l'erba e il fiore del campo.'''<br /> | ||
+ | |||
+ | Ho peccato, Signore, ne tremo e ne arrossisco;<br /> | ||
+ | ma tu accogli i peccatori e li perdoni.<br /> | ||
+ | |||
+ | '''Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore;'''<br /> | ||
+ | '''come l'erba e il fiore del campo.'''<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
Riga 29: | Riga 46: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:Rogamus-te-Domine-responsorium.png|600px]] |
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Rogamus-te-Domine-responsorium.pdf]] |
== Video == | == Video == |
Versione attuale delle 16:01, 17 ago 2023
Questo responsorio intitolato Rogamus te, Domine fa parte della Missa Pro Defunctis. In particolare, è il secondo responsorio della liturgia esequiale AD ULTIMAM COMMENDATIONEM ED VALEDICTIONEM ("ultima raccomandazione e addio"), mentre il feretro viene asperso con acqua benedetta ed incensato. Dopo i responsori seguono le Antifone In paradisum, Chorus angelorum e Ego sum resurrectio.
Indice
Testo e traduzioni
Rogamus te, Domine Deus noster, recordare quia pulvis sumus Misericors et miserator et iuste Domine. Recordare... |
Accogli, Signore, Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore; Ho peccato, Signore, ne tremo e ne arrossisco; Noi siamo come polvere: ricordalo, Signore; |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Rogamus-te-Domine-responsorium.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romanum (1974), pag. 693, Canale YouTube Gloriae Dei Cantores.
Codice sorgente GABC
name:Rogamus te, Domine; office-part:Responsorium; mode:1; transcriber:Stefano Ferri; %% (c4) RO(cd)gá(dh'iv)mus(h) te,(gf) Dó(g)mi(fe)ne,(dfddc.) *(,) De(ef gh)us(fe) no(d_/efd)ster,(d.) (;) ut(dede) sus(d)cí(c)pi(e)as(ghhg) á(f)ni(fe)mam(d.) (,) hu(dede)ius(dc) de(ce)fún(gvvFED'efd)cti,(d.) (;) pro(cd) quo(d') sán(d)gui-(c)nem(e) tu-(gh)um(hvGFE) fu(fe)dí(ded___)sti;(d.) *(:) Re(hgh)cor(jkl)dá(k)re,(kj kl) Dó(jvIH)mi(gh)ne,(h_') (,) qui-(h)a(h) pul(gh)vis(h) su(hij)mus(hih.) (;) et(gh) ho(hij)mo(hih.) (,) sic(d)ut(e) foe(ghGFE)num(g) et(gh) flos(fe) a(ce fd)gri.(d.) (::) <sp>V/</sp>. Mi-(hg)sé-(gf)ri-(ghg)cors(hih.) (,) et(hij) mi(ih)se(gh)rá(h/iih)tor(h.) (;) et(de) ju(ghGFE)ste,(gh) Dó(fe)mi(ce fd)ne.(d.) *(::) Re(hgh)cor(jkl)dá(k)re.(kj kl) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 693.
Note
- ↑ Tratto da Maranatha.it, link: http://www.liturgia.maranatha.it/Esequie/b3/3page.htm