Differenze tra le versioni di "Asperges me I (extra tempus paschale)"
(Creata pagina con "''Tratto da UnaVox.it'' Questa versione de '''Asperges me I''' è adatto come canto per l'aspersione con l'acqua benedetta fuori dal tempo pasquale. == Testo e traduzioni ==...") |
(Nessuna differenza)
|
Versione delle 17:26, 4 ago 2019
Tratto da UnaVox.it
Questa versione de Asperges me I è adatto come canto per l'aspersione con l'acqua benedetta fuori dal tempo pasquale.
Indice
Testo e traduzioni
Aspérges me, Dómine, hyssópo et mundábor Miserére mei, Deus, Aspérges me, Dómine, hyssópo et mundábor |
Mi aspergerai, o Signore, con issopo e sarò mondato Abbi pietà di me, o Dio, Mi aspergerai, o Signore, con issopo e sarò mondato |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Versione tratta dal Liber Usualis (1961), p. 11, cantata dai monaci di St. Lawrence Abbey, Ampleforth, ca. 1930 (Parnassus Records PACD96015/6). La versione del Graduale Romanum (1975) non comprende la parte da Gloria... Amen.
Codice sorgente GABC
codice
Bibliografia
- Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 707.