Differenze tra le versioni di "Alleluia, Adducentur"
Jump to navigation
Jump to search
(→Video) |
|||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 20: | Riga 20: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da https://www.maranatha.it/Festiv2/festeSolen/0325TextLat.htm</ref> | ; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da https://www.maranatha.it/Festiv2/festeSolen/0325TextLat.htm</ref> | ||
− | Alleluia. | + | Alleluia. Dietro di lei, le vergini sono condotte a te, o Re:<br /> |
sono condotte le sue compagne in letizia.<br /> | sono condotte le sue compagne in letizia.<br /> | ||
|} | |} | ||
Riga 27: | Riga 27: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:Alleluia-adducentur-regi.png|600px]] |
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Alleluia-adducentur-regi.pdf]] |
== Video == | == Video == | ||
Riga 38: | Riga 38: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
<pre> | <pre> | ||
− | + | name:Adducentur; | |
+ | office-part:Alleluia; | ||
+ | mode:3; | ||
+ | book:Graduale Romanum, 1961, p. [61] & The Liber Usualis, 1961, p. 1217; | ||
+ | transcriber:Andrew Hinkley; | ||
+ | %% | ||
+ | (c4) AL(eef)le(dg)lú(g_[oh:h]i_[oh:h]g_[oh:h]/h!iwjjk){ia}.(i.) *(;) <i>ij.</i>(g.h!iwj_h//jh/ig.) (,) (g.h!iwj_h//jh/igge.) (,) (ef'ghghF'Ef_gffe.) <sp>V/</sp>.(::) | ||
+ | Ad(c.d!ewff)du(fg)cén(ixg_[oh:h]f/g/ig/hffd./fg/ighhV!gh~)tur(f.) (;) re(f.0h!iwjj)gi(ixjjvIG') vír(ixgjjh~)gi(h_[oh:h]i_[oh:h]h_[oh:h])nes(h.) (;) post(fg'hjhhfg) e(fg)am :(gv.ff/ded.) (:) pró(de!f'g)xi(ghg)mae(fg) e(ghg___)jus(g.) (;) af(f)fe(ghg)rén(ixh/ig/hh//gg/hfg.)(,)(ixgjjh/ig/hh//gg/hfg.)(,)(ixjjjh/ig/hh//gg/hfg.)(,)(ef/ghgfv.efd.1)(,)(de!fvghgfffd~)tur(ef~) ti(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])bi(d.) *(;) in(fc~) lae(d)tí(d!fff/g_[oh:h]f)ti(f!hgh)a.(hhf.) (,) (h_ghvFDgff'fvEC//ggf/ghdd[ull:1]c/da..) (,) (cd!fvvDC'd!ff/gff/ded.) (::) | ||
</pre> | </pre> | ||
Versione attuale delle 16:23, 13 set 2023
Questo brano è un Alleluia nell'III tono che usa come versetto Adducentur regi virgines (è chiamato anche Alleluia, Adducentur). E' uno degli Alleluia che fanno parte del Comune delle vergini (commune virginum). E' tratto dal Graduale Romanum, 1974, pag. 500.
Indice
Testo e traduzioni
Alleluia. Adducentur regi virgines post eam: |
Alleluia. Dietro di lei, le vergini sono condotte a te, o Re: |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Alleluia-adducentur-regi.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romanum, 1974, pag. 500, cantata dai Monaci di San Benedetto da Norcia.
Codice sorgente GABC
name:Adducentur; office-part:Alleluia; mode:3; book:Graduale Romanum, 1961, p. [61] & The Liber Usualis, 1961, p. 1217; transcriber:Andrew Hinkley; %% (c4) AL(eef)le(dg)lú(g_[oh:h]i_[oh:h]g_[oh:h]/h!iwjjk){ia}.(i.) *(;) <i>ij.</i>(g.h!iwj_h//jh/ig.) (,) (g.h!iwj_h//jh/igge.) (,) (ef'ghghF'Ef_gffe.) <sp>V/</sp>.(::) Ad(c.d!ewff)du(fg)cén(ixg_[oh:h]f/g/ig/hffd./fg/ighhV!gh~)tur(f.) (;) re(f.0h!iwjj)gi(ixjjvIG') vír(ixgjjh~)gi(h_[oh:h]i_[oh:h]h_[oh:h])nes(h.) (;) post(fg'hjhhfg) e(fg)am :(gv.ff/ded.) (:) pró(de!f'g)xi(ghg)mae(fg) e(ghg___)jus(g.) (;) af(f)fe(ghg)rén(ixh/ig/hh//gg/hfg.)(,)(ixgjjh/ig/hh//gg/hfg.)(,)(ixjjjh/ig/hh//gg/hfg.)(,)(ef/ghgfv.efd.1)(,)(de!fvghgfffd~)tur(ef~) ti(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])bi(d.) *(;) in(fc~) lae(d)tí(d!fff/g_[oh:h]f)ti(f!hgh)a.(hhf.) (,) (h_ghvFDgff'fvEC//ggf/ghdd[ull:1]c/da..) (,) (cd!fvvDC'd!ff/gff/ded.) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 500.