Modifiche

Jump to navigation Jump to search

Improperia (Popule meus)

3 012 byte aggiunti, 1 anno fa
%%
(c4) E(c)go(de) te(e) e(e)dú(e)xi(e) de(e) Æ(e)gý(d)pto,(e.) (,) de(c)mér(de)so(e) Pha(e)ra(e)ó(e)ne(e) in(f) ma(g)re(f) Ru(evDC)brum :(c.) (;) et(c) tu(d_e) me(e) tra(e)di(e)dí(e)sti(e.) (,) prin(e)cí(e)pi(e)bus(ed) sa(f)cer(d)dó(ef)tum.(edeDC.) (::)
</pre>
=== Ego ante te aperui... ===
<pre>
name:Ego propter te;
office-part:Improperia;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 228 & The Liber Usualis, 1961, p. 739;
transcriber:Sebastian Malton;
%%
(c4) E(c)go(de) an(e)te(e) te(e) a(f)pé(g)ru(f)i(f) ma(evDC)re :(c.) (;) et(c) tu(d_e) a(e)pe(e)ru(e)í(e)sti(e) lán(e)ce(e)a(ed) la(f)tus(d) me(ef)um.(edeDC.) (::) (c+) Pópule meus.()
</pre>
=== Ego ante te praeivi... ===
<pre>
name:Ego propter te;
office-part:Improperia;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 228 & The Liber Usualis, 1961, p. 739;
transcriber:Sebastian Malton;
%%
(c4) E(c)go(de) an(e)te(e) te(e) prae(d)í(e)vi(e.) (,) in(e) co(f)lú(g)mna(f) nu(evDC)bis :(c.) (;) et(c) tu(d_e) me(e) du(e)xí(e)sti(e.) (,) ad(e) prae(e)tó(e)ri(ed)um(f) Pi(d)lá(ef)ti.(edeDC.) (::) (c+) Pópule meus.()
 
</pre>
=== Ego te pavi... ===
<pre>
name:Ego propter te;
office-part:Improperia;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 228 & The Liber Usualis, 1961, p. 739;
transcriber:Sebastian Malton;
%%
(c4) E(c)go(de) te(e) pa(e)vi(e) man(e)na(f) per(g) de(f)sér(evDC)tum :(c.) (;) et(c) tu(d_e) me(e) ce(e)ci(e)dí(e)sti(e.) (,) á(e)la(e)pis(ed) et(f) fla(d)gél(ef)lis.(edeDC.) (::) (c+) Pópule meus.()
</pre>
=== Ego te potavi... ===
<pre>
name:Ego propter te;
office-part:Improperia;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 228 & The Liber Usualis, 1961, p. 739;
transcriber:Sebastian Malton;
%%
(c4) E(c)go(de) te(e) po(e)tá(e)vi(e.) (,) a(e)qua(e) sa(f)lú(g)tis(f) de(f) pe(evDC)tra :(c.) (;) et(c) tu(d_e) me(e) po(e)tá(e)sti(e.) (,) fel(e)le(ed) et(f) a(d)cé(ef)to.(edeDC.) (::) Pò(c)pu(de)le(efED'd) me(cd)us,(d.) (,) quid(e!fwg) fe(ggf)ci(e) ti(f_e)bi?(de..) (;)
Aut(c) in(e) quo(ixgv.hihghg) con(fe~)tri(fg)stá(e)vi(fg) te?(efED'd) (;) Re(c)spón(efe)de(dc) mi(ef)hi.(d.) (::) (c+)
</pre>
=== Ego proter te, Chananaeorum... ===
<pre>
name:Ego propter te;
office-part:Improperia;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 228 & The Liber Usualis, 1961, p. 739;
transcriber:Sebastian Malton;
%%
(c4) E(c)go(de) pro(e)pter(e) te(e.) (,) Cha(e)na(e)nae(e)ó(e)rum(f) re(g)ges(f) per(f)cús(evDC)si :(c.) (;) et(c) tu(d_e) per(e)cus(e)sí(e)sti(e.) (,) a(e)rún(e)di(e)ne(ed) ca(f)put(d) me(ef)um.(edeDC.) (::) (c+) Pópule meus.()
 
</pre>
=== Ego dedi tibi... ===
<pre>
name:Ego propter te;
office-part:Improperia;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 228 & The Liber Usualis, 1961, p. 739;
transcriber:Sebastian Malton;
%%
(c4) E(c)go(de) de(e)di(e) ti(e)bi(f) sce(g)ptrum(f) re(f)gá(evDC)le :(c.) (;) et(c) tu(d_e) de(e)dí(e)sti(e) cá(e)pi(e)ti(e) me(e)o(e.) (,) spí(e)ne(ed)am(f) co(d)ró(ef)nam.(edeDC.) (::) (c+) Pópule meus.()
</pre>
=== Ego te exaltavi... ===
<pre>
name:Ego propter te;
office-part:Improperia;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 228 & The Liber Usualis, 1961, p. 739;
transcriber:Sebastian Malton;
%%
(c4) E(c)go(de) te(e) ex(e)al(e)tá(e)vi(f) ma(g)gna(f) vir(f)tú(evDC)te :(c.) (;) et(c) tu(d_e) me(e) sus(e)pen(e)dí(e)sti(e.) (,) in(e) pa(ed)tí(f)bu(e)lo(d) Cru(ef)cis.(edeDC.) (::) (c+) Pópule meus.()
</pre>

Menu di navigazione