Differenze tra le versioni di "Anima Christi"
Riga 1: | Riga 1: | ||
<!-- Donazione --> | <!-- Donazione --> | ||
<center> | <center> | ||
− | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: # | + | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" |
− | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: # | + | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" | |
<!--colonna sinistra--> | <!--colonna sinistra--> | ||
− | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big> | + | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big> |
|}</center><!-- Fine Donazione --> | |}</center><!-- Fine Donazione --> | ||
[[Categoria:Varie]] | [[Categoria:Varie]] |
Versione attuale delle 16:37, 14 ago 2023
Anima Christi (in italiano Anima di Cristo, prima versione), è una preghiera della tradizione cattolica dedicata a Gesù crocifisso, che si recita dopo la comunione eucaristica. Questo canto è tratto dalla raccolta Chants of the Church, edito nel 1956, a pag. 83.
Indice
Testo e traduzioni
Anima Christi, sanctifica me. |
Anima di Cristo, santificami, |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Anima-christi.pdf
Video
Versione tratta dal canale YouTube Kromotoda Krotozoid, con spartito a video in notazione moderna ed accompagnamento.
Codice sorgente GABC
name:Anima Christi; office-part:Varia; mode:8; book:Chants of the Church, 1956, p. 83; transcriber:Andrew Hinkley; %% (c4) A(g)ni(g)ma(g') Chrí(g)sti,(g.) san(e)ctí(f)fi(g)ca(e) me.(d.) (;) Cór(g)pus(g') Chrí(g)sti,(e') sál(f)va(gvFEf) me.(g.) 2.(::) Sán(g)guis(g') Chrí(g)sti,(g.) in(e)é(f)bri(g)a(e) me:(d.) (;) á(g)qua(g) lá(g)te(g)ris(g') Chrí(g)sti,(e') lá(f)va(gvFEf) me.(g.) 3.(::) Pás(g)si(g)o(g) Chrí(g)sti,(e') con(f)fór(g')ta(e) me:(d.) (;) O(g) bó(g)ne(g) Jé(g)su,(g.) e(e')xáu(f)di(gvFEf) me.(g.) 4.(::) In(g)tra(g) tú(g)a(g) vúl(g)ne(g)ra(e') abs(f)cón(g')de(e) me:(d.) (;) ne(g) per(g)mít(g)tas(g) me(g) se(g)pa(g)rá(e')ri(f) a(gvFEf) te.(g.) 5.(::) Ab(g) hó(g)ste(g) ma(g)lí(g)gno(e') de(f)fén(g')de(e) me.(d.) (;) in(g) hó(g)ra(g) mór(g)tis(g) mé(g)<sp>ae</sp>(e') vó(f)ca(gvFEf) me.(g.) 6.(::) Et(g) jú(g)be(g) me(g.) ve(e)ní(f)re(g') ad(e) te,(d.) (;) ut(g) cum(g) Sán(g)ctis(g) tú(e')is(f) láu(g')dem(e) te(d.) (;) in(g) s<sp>'ae</sp>(g)cu(g)la(g) s<sp>ae</sp>(g)cu(g)ló(e')rum.(f) A(gvFEf)men.(g.) (::)
Bibliografia
- Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org.
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/.
- Chants of the Church, 1956, pag. 53.