Differenze tra le versioni di "Deus, in adiutorium meum (ferialis, dominicis et festis)"
Riga 20: | Riga 20: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Testo latino''' | ; '''Testo latino''' | ||
− | '' | + | ''Deus, in adiutorium meum intende.''<br /> |
+ | ''Domine, ad adiuvandum me festina.''<br /> | ||
+ | |||
+ | ''Gloria Patri, et Filio,''<br /> | ||
+ | ''et Spiritui Sancto.''<br /> | ||
+ | ''Sicut erat in principio, et nunc et semper,''<br /> | ||
+ | ''et in saecula + saeculorum. Amen. Alleluia.''<br /> | ||
+ | |||
+ | ''+ In Quadr.: saeculorum. Amen.''<br /> | ||
|valign=top| | |valign=top| |
Versione delle 17:36, 29 giu 2023
Tratto da WikiPedia.org[1]
Deus, in adiutorium meum intende, con la risposta Domine, ad adiuvandum me festina (rispettivamente, O Dio, vieni a salvarmi e Signore, vieni presto in mio aiuto) sono il primo verso di Salmo 70 (Salmo 69 nella Vulgata).
Queste parole formano la preghiera introduttiva a tutte le Ore dei Breviari romani, ambrosiani e monastici, tranne durante il Triduo Pasquale e nell’Ufficio dei Defunti. Mentre vengono recitate o cantate le parole di questa preghiera, tutti i presenti fanno il segno della croce.
Questo riportato di seguito è il tono da utilizzare per i giorni feriali, nelle domeniche e nelle feste.
Indice
Testo e traduzioni
Deus, in adiutorium meum intende. Gloria Patri, et Filio, + In Quadr.: saeculorum. Amen. |
Testo |
Text |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf
Video
Versione tratta daxxx, p. yyy, cantata da zzz.
Codice sorgente GABC
codice
Bibliografia
- Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Antiphonale Romanum II, Libreria Editrice Vaticana 2009, pagina 737.
Note
- ↑ Wikipedia.org, link: https://it.wikipedia.org/wiki/Deus,_in_adiutorium_meum_intende