Differenze tra le versioni di "Signum magnum (Antiphona ad introitum VII)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
Riga 17: Riga 17:
 
''Signum magnum apparuit in caelo:''<br />
 
''Signum magnum apparuit in caelo:''<br />
 
''mulier amicta sole,''<br />
 
''mulier amicta sole,''<br />
''et luna sub p*dibus eius,''<br />
+
''et luna sub pèdibus eius,''<br />
 
''et in càpite eius corona stellàrum duòdecim.''<br />
 
''et in càpite eius corona stellàrum duòdecim.''<br />
  

Versione delle 00:07, 10 dic 2020

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Tratto da QAZ.wiki Signum Magnum è il titolo del canto gregoriano per l'introito della festa dell' Assunzione della Beata Vergine Maria, il 15 agosto. Signum Magnum è tratto dall'apertura di Apocalisse 12 nella Sacra Scrittura. I versetti, dal Salmo 97.

Testo e traduzioni

Testo latino

Signum magnum apparuit in caelo:
mulier amicta sole,
et luna sub pèdibus eius,
et in càpite eius corona stellàrum duòdecim.

Cantàte Dòmino cànticum novum:
quia mirabìlia fecit.

Traduzione in lingua italiana

Un segno grandioso apparve nel cielo:
una donna vestita di sole,
con la luna sotto i suoi piedi
e sul capo una corona di dodici stelle.[1]

Cantate al Signore un canto nuovo:
perché ha compiuto meraviglie.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

600px

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum (1974), p. 590, canale YouTube GradualeProject.

Codice sorgente GABC

codice

Bibliografia

Note

  1. Messale Romano, versione in lingua italiana, Terza Edizione, pag. 616.